Lexical markers of evidentiality on vernacular malay dialect used by the speech community of kualuh

Palabras clave: Quotative, sensory, auditory, marker.




The study talks about lexical markers of evidentiality used by the speech community of Bahasa Kualuh. The data was utterances dealing with lexical makers of evidentially that exist in the face to face communication and employed from ten native speakers who were 35-45 years old. It is found; the indicator of lexical markers of evidentiality evokes in two formulas: the first one is the quotative marker of evidentiality, supports the evidence-based under the speaker judgment, then he reports the result to the hearer, the second one is sensory evidential markers, which related to the evidential information based on human senses.


AIKHENVAL, AY (2004). “Evidentiality”. Oxford: Oxford University Press.

AIKHENVAL, AY (2015). “The grammaticalization of evidentiality”. Oxford Handbook.

ALWI, H (1992). “Modalitas dalam Bahasa Indonesia”. Yogyakarta: Kanisius.

ARRESE, JIM, CARRETERO, M, ABASOLO, KC, ROMERO, ED & DE LA ROSA, MVM (2016). “The Expression of Evidentiality in English, Basque and Spanish: Cross-linguistic Perspectives and Criteria for a Database of Evidential Markers”. Glancing Backwards To Build a Future in English Studies, p. 289.

ASUDEH, A & TOIVONEN, I (2018). “A modular approach to evidentiality”.

AHMAD, I., & AHMAD, S. (2018). Multiple Skills and Medium Enterprises’ Performance in Punjab Pakistan: A Pilot Study. Journal of Social Sciences Research, 7(2010), 44-49

CRUSE, DA (2000). Meaning in Language: An Introduction to Semantics and Pragmatics. New York: Oxford University Press.

DE HAAN, F (1999). “Evidentiality and epistemic modality: setting boundaries”. Southwest Journal of Linguistics, 18, pp. 83-102.

EGGINS, S (2004). “An Introduction to Systemic Functional Linguistics (2nd Ed)”. London, UK: Continuum.

GONZALES, M (2011). “Indirect Evidence in Catalan: a case study”. In: Payratό, L., Cots, J.M. (Eds). The Pragmatics of Catalan. Mouton de Gruyter, Berlin/ New York, pp. 145-172.

AHMAD, I., & AHMAD, S. (2019). The Mediation Effect of Strategic Planning on The Relationship Between Business Skills and Firm’s Performance: Evidence from Medium Enterprises in Punjab, Pakistan. Opcion, 35(24), 746-778.

GONZALEZ, M., ROSEANO, P, BORRAS-COMES, J & PRIETO, P (2017). “Epistemic and evidential marking in discourse: Effects of register and debatability”. Lingua, 186, pp. 68-87.

GAUMANN, M & TOPADZE (2011). “The expression of Evidentiality between Lexicon and Grammar. A Case Study from Georgian”. Linguistics Discovery, pp 1-13.

GUO, J (2019). “A Contrastive Study of Evidentiality in English and Chinese MA Thesis Abstracts”. In 6th International Conference on Education, Language, Art and Inter-cultural Communication (ICELAIC 2019), pp. 524-531. Atlantis Press.

LEUNG, WM (2011). “A Study of Evidential In Cantonese: The Case of WO3 & WO5”. The Buckingham Journal Of Language and Linguistics.

MCKEOWN, J & LADEGAARD, HJ (2019). “Evidentiality and identity positioning in online disputes about language use in Hong Kong”. Journal of Applied Linguistics and Professional Practice, 14(1), pp. 53-74.

NASUTION, LA (2019). “Sejarah Pers Perempuan di Sumut (Studi Analisis Wacana Kritis Perspektif Feminis dalam Konten Koran ‘Perempoean Bergerak’di Sumut)”. JURNAL SIMBOLIKA: Research and Learning in Communication Study, 5(1), pp. 59-85.

NUZWATY, E (2016). “Modals Used By the Speech Community of Bahasa Kualuh In Interpersonal Interaction”. IOSR Journal Of Humanities and Social Science (IOSR-JHSS), pp. 1-5.

PALMER, FR (2000). “Mood and Modality”. Cambridge, England: Cambridge University.

SAEED, JI (2000). “Semantics”. China: Blackwell.

Cómo citar
NUZWATY, N. (2020). Lexical markers of evidentiality on vernacular malay dialect used by the speech community of kualuh. Utopía Y Praxis Latinoamericana, 25(1), 406-415. Recuperado a partir de https://www.produccioncientificaluz.org/index.php/utopia/article/view/32139