Las variedades lingüísticas estándar y sus efectos sobre la educación y el desarrollo social. El caso del español de Venezuela / Standard linguistic varieties and their effects on education and social development. The case of Venezuelan Spanish.

  • Godsuno Chela-Flores Universidad del Zulia
Palabras clave: Origen histórico, variedades estándar, desequilibrio social, desgaste dialectal, estándares regionales, Historical origin, standard varieties, social imbalance, dialectal attrition, regional standards

Resumen

Resumen

Cada lengua natural está constituida por un complejo dialectal del cual se selecciona una variedad – ocasionalmente se puede tratar de una fusión de más de una - con el propósito de lograr y mantener la estabilidad y funcionalidad de la comunidad de habla, lo cual es loable en principio. Sin embargo, la realidad, invisible para amplios sectores, es que esta variedad, preferida y protegida, se transforma en un obstáculo para el desarrollo social, ya que esa selección está regida universalmente por parámetros de poder temporal y no por los que corresponden a validez lingüística y social. En este artículo se analizó la relación entre esa variedad, considerada ejemplar y “superior” y las otras, que quedan en situación de desventaja en el sistema educativo y, por ende, la situación conduce a un desarrollo social incompleto. Se demuestra que este desequilibrio lingüístico y social tiene su origen en la antigüedad y que ha sufrido mutaciones desde que surgió la consideración de la facultad lingüística como de origen divino. Esa primera interpretación fue seguida por una larga fase intermedia de caracterización de algunas lenguas como superiores (sánscrito, hebreo, griego, latín y árabe clásico entre otras) hasta desembocar en la concepción actual de la variedad ejemplar o estándar. Se analiza la situación de la socialización y la educación en el mundo hispánico actual y en Venezuela en particular, indicando que el desequilibrio se neutraliza por la labor conjunta de lingüistas, dialectólogos y educadores en todos los niveles y se proponen mecanismos en el sistema educativo dirigidos hacia la concienciación de la validez de todas las variedades del español. Se concluye que el desgaste de las variedades regionales y la convergencia hacia la variedad estándar no son inevitables y se analiza el surgimiento de estándares regionales con su impacto sobre la socialización y el sistema educativo.

Abstract

Each natural language contains a dialectal complex, from which a variety is selected – sometimes a fusion of more than one - with the aim of giving stability and functionality to the speech community, which is a valid objective in principle. However, the reality, invisible to vast sectors, is that this preferred and protected variety, becomes an obstacle to social development, because the selection is universally made according to parameters of temporal power in all its dimensions, and not to those corresponding to linguistic and social validity. This paper deals with the relation between that variety, considered exemplary and “superior” and the others placed at a social and educational disadvantage. It will be shown that this linguistic and social imbalance began in ancient times, undergoing mutations from the idea of the faculty of language having a divine origin and passing through a long phase of some languages being considered “pure” and thus “superior” (Sanscrit, Hebrew, Greek, Latin and Classical Arabic among others) finally giving birth to our actual exemplary standard languages or varieties. The actual situation of socialization and education in the Hispanic world and in Venezuela in particular, are analyzed with the aim of showing that this imbalance can be neutralized by the joint work of linguists, dialectologists and educators at all levels and mechanisms and strategies are proposed to lead to a full understanding of the validity not only of all Venezuelan varieties, but also those of Spanish everywhere it is spoken in the vast Hispanic world. It is concluded that dialectal attrition and convergence towards the standard variety are not inevitable and the categorization of some varieties as regional standards with their impact on socialization and the educational system are analyzed.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Citas

Álvarez, Alexandra y Medina, Anderzon. (2007). Actitudes lingüísticas en adolescentes andinos. En Domínguez, C.L et al. (eds.).

Alvar, Manuel (1990). La lengua, los dialectos y la cuestión del prestigio. En Francisco Moreno Fernández (recopilador).

Alvar, Manuel (1996) (Director). Manual de Dialectología Hispánica. El español de España (Vol. I). Barcelona: Editorial Ariel.

Bailey, C.J.N. (1971). Trying to talk in the new paradigm. Papers in Linguistics 4, pp. 493-539.

Catalán, Diego. (1960). El español canario entre Europa y América. Boletín de Filología XIX. pp. 317-37.

Cesteros, Ana María; Molina, Isabel y Paredes, Florentino. (coords.) (2006). Estudios sociolingüísticos de España y América. Madrid: Arco/Libros.

Chela-Flores, Godsuno. (1998a). Interpretación y explicación fonológicas. Español actual. Revista de español vivo 69, pp.19-28.

Chela-Flores, Godsuno. (1998b). Orígenes y estado actual del español de Venezuela. Cumaná: Edición de la Comisión “Macuro 500 Años”

Chela-Flores, Godsuno. (2001). Hacia una mayor precisión en la dialectología del español: el caso de las variedades venezolanas. Neuphilologische Mitteilungen 4 CII, pp. 371-387.

Chela-Flores, Godsuno. (2015). Dimensiones de la variación lingüística: el caso del Caribe hispánico. Conferencia plenaria dictada en la Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Málaga (11 de noviembre).

Domínguez, Carmen; Pietrosemoli, Lourdes y Álvarez, Alexandra. (eds.). (2001-2002). Homenaje a Paola Bentivoglio. Estudios Lingüísticos. Cuadernos de Lengua y Habla, pp. 29-50. Edición de Universidad de Los Andes. Mérida.

Eco, Umberto. (2002). El mago y el científico. Madrid. El País, diciembre 2002.

Freites, Francisco (2007). Lengua y Frontera en el Táchira: Un estudio sociolingüístico sobre actitudes. Aldea Mundo, Año 12, N° 23, mayo-octubre, pp. 15-24.

Guitart, Jorge. (2004a). En torno a un cambio en la pronunciación del español de La Habana en el último tercio del siglo XX y sus posibles causas. Lingua Americana 14, pp 9-20.

Guitart, Jorge. (2004b). Sonido y Sentido. Washington D.C.: Georgetown University Press.

Henríquez, Pedro (1921). Observaciones sobre el español de América. Revista de Filología Española 8, pp. 357-390.

Henríquez, Pedro. (1938). El español en México, los Estados Unidos y la América Central. Buenos Aires. Biblioteca de Dialectología Hispanoamericana 4.

Hernández, Manuel y Villena, Juan Andrés. (2009). Standardness and nonstandardness in Spain: dialect attrition and revital- ization of regional dialects of Spanish. International Journal of the Sociology of Language. pp. 187-214.

Labov, William. (1972). Sociolinguistic Patterns. Filadelfia. University of Pennsylvania Press. Le Page, Robert y Tabouret-Keller, Andrée (1985). Acts of Identity: Creole-based Approaches to Language and Ethnicity. Cambridge: Cambridge University Press.

Moreno, Francisco (recopilador) (1990). Estudios sobre variación lingüística. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá de Henares. Servicio de Publicaciones.

Obediente, Enrique. (1998a). Fonética y Fonología. Edición de la Universidad de Los Andes. Mérida.

Obediente, Enrique. (1998b). Fonetismo segmental. Español actual. Revista de español vivo. pp. 11-18

Rosenblat, Ángel. (1964). El fetichismo de la letra. Caracas: Instituto de Filología “Andrés Bello”, Universidad Central de Venezuela.

Samper, José Antonio. (1990). Estudio sociolingüístico del español de Las Palmas de Gran Canaria. Las Palmas de Gran Canaria. La Caja de Canarias.

Samper, José Antonio. (2006). Investigaciones sobre la norma culta de Las Palmas. En Cesteros Ana María et al. (coords), pp. 97-117.

Villena, Juan Andrés. (2006). Andaluz oriental y andaluz occidental: estandarización y planificación en ¿una o dos comunidades de habla? En Cesteros. Ana María et al., pp. 233-254.

Zamora, Juan y Jorge Guitart. (1988). Dialectología Hispanoamericana. Salamanca. Editorial Almar. 2ª edición.

Publicado
2020-03-29
Cómo citar
Chela-Flores, G. (2020). Las variedades lingüísticas estándar y sus efectos sobre la educación y el desarrollo social. El caso del español de Venezuela / Standard linguistic varieties and their effects on education and social development. The case of Venezuelan Spanish. Encuentro Educacional, 23(1,2,3), 181-198. https://doi.org/10.5281/zenodo.8277790